スポンサーリンク

米人気ドラマの不思議な邦題

人気サイトの記事
スポンサーリンク

海外の反応

・名無しさん@海外の反応

日本では「サインフェルド」は「となりのサインフェルド」と呼ばれている。クレイマーの視点なのか、ニューマンの視点なのか。

・名無しさん@海外の反応

興味深い。

・名無しさん@海外の反応

トトロ。

・名無しさん@海外の反応

それがユーモラスな状況を作り出している。

・名無しさん@海外の反応

関係ないが、「Aチーム」は日本では「特攻野郎Aチーム」と呼ばれていた。

・名無しさん@海外の反応

クレイマーの視点だろ。

・名無しさん@海外の反応

Netflixで日本語で見始めたんだけど(日本語の勉強も兼ねて)、めちゃくちゃ面白い。奇妙なほどうまく翻訳されている。彼らはジェリーをみんなの “優しい隣人 “として見ているんだと思う。

・名無しさん@海外の反応

日本ではクレイマーが主人公なんだね。

・名無しさん@海外の反応

日本語でショーをやったの?

・名無しさん@海外の反応

日本人ビジネスマンとのエピソードはどう受け止められたのだろう。

・名無しさん@海外の反応

私が知っているのは、日本食レストランで1時間もテーブルを待ったことがないということだけだ。

・名無しさん@海外の反応

ジェリーが印税小切手にサインしすぎて手根管症になったと聞いている。

・名無しさん@海外の反応

ニューマンが主人公だ。

・名無しさん@海外の反応

クールだね。日本語を学んで、観たいね。

・名無しさん@海外の反応

コンシェルジュの普段の不機嫌な態度が、彼らにどう映るのか想像もつかない。

引用 https://reddit.com/r/seinfeld/comments/189oxfz/til_in_japan_seinfeld_is_called_my_neighbor/

タイトルとURLをコピーしました